

Hledáte si práci v zahraničí, nebo u velké mezinárodní firmy, jejíž interní jazyk je angličtina? Prvním krokem k získání pozice je sepsání životopisu v angličtině, který (pokud je dostatečně dobrý) může změnit váš život a zajistit vám práci snů. Koneckonců, je to první věc, kterou si o vás zaměstnavatel přečte!
Petr Ulrich
Customer service specialist with English
+420 721 122 656
ulrich.petr@gmail.comBrno, ČR
linkedin.com/in/ulrichpetr
Detail-oriented customer service specialist with more than 5 years of experience providing excellent service to both internal and external customers. Offering my strong ability to handle big volume calls and emails, high technical aptitude for assimilating new technology and technical concepts, plus my advanced computer skills and knowledge of systems as well as processes to manage multiple tasks.
Harvey & Loyd
Customer service specialist with English
January 2019 – present
Accenture Services, s.r.o.
Customer Service Representative with English
September 2017 – December 2018
The Faculty of Economics and Management in CZU Prague
Bachelor's degree in Public Administration and Regional Development
2017 – 2014
Pro někoho však může vytvoření životopisu představovat výzvu – a to i v češtině, natož pak v angličtině. Nemějte však strach! V následujícím článku si podrobně ukážeme, jak napsat dokonalý životopis v angličtině, kterému nikdo neodolá!
Přinášíme vám detailní návod k sepsání dokonalého životopisu v angličtině, ve kterém se mimo jiné naleznete:Měsíční plat i hodinová sazba anglicky mluvících bude záviset na konkrétní pozici. Do částky se rovněž promítá akademické vzdělání a nasbírané zkušenosti v oboru.
Pro představu si níže ilustrujeme průměrný základní plat tří různých povolání s angličtinou na území České republiky (zdroj: cz.indeed.com ):
Životopis v angličtině i v češtině má stejné či podobné zákonitosti. To znamená, že by měl být stručný (ideálně na jednu stránku), věcný a výstižný. Najdou se však i rozdíly, které si v krátkosti vysvětlíme níže:
Představte si následující scénář – našli jste ideální pracovní příležitost. Pošlete svůj životopis a bez dechu čekáte na telefon s pozváním na pohovor. Marně…Zní vám povědomě? Ano, odmítnutí už potkalo každého z nás. Jak zajistit, aby váš životopis v angličtině skončil na vrchu hromádky vhodných kandidátů?
Tak především musí být váš životopis v angličtině nejen obsahově relevantní , ale také dobře strukturovaný . Jaké informace uvést a jak je do životopisu správně formátovat?
Informace do životopisu v angličtině rozdělte do následujících sekcí:
Do dalších částí můžete uvést jazykové dovednosti (Language skills), počítačové dovednosti (Computer skills), Záliby a zájmy (Hobbies and interests) apod.
Dalším důležitým prvkem je rozvržení a styl životopisu. Vaše CVčko sice může obsahovat všechny relevantní informace, pokud však budou uvedeny nesrozumitelně a nečitelně, váš životopis zapadne mezi ostatními. Zásadní roli rovněž hraje zvolený formát životopisu v angličtině.
Pojďme si shrnout, jak by měl váš životopis v angličtině správně vypadat:Váháte, jaký formát si zvolit? Máte-li za sebou již nějaké pracovní role, pak použijte chronologický formát , ve kterém nejprve uvádíte nejnovější profesní zkušenosti a postupně se dostáváte k těm předcházejícím. Hlásíte-li se o juniorskou pozici a prozatím nemáte žádnou praxi, pak pro vás může být vhodný funkční formát životopisu . Měníte-li profesi, pak se vám může vyplatit kombinovaný mix formátů .
Na úvod životopisu v angličtině uveďte své kontaktní údaje. Jaké?
Linda Hrušková
Project Manager with English
+420 606 544 769
linda.hruskova@seznam.czPrague, CZ
linkedin.com/in/lindahruskova
Linda Hrušková
Project Manager with English
Date of Birth: 11-NOV-1990
Gender: Female
Marital status: Single
+420 606 544 769
linda.hruskova@seznam.czKodaňská 45/780, Prague 4, 140 00, Czech Republic
linkedin.com/in/lindahruskova
K životopisu v angličtině se sluší připojit fotografii. Ačkoliv není fotka v životopisu povinná, může vám přidat body navíc. Vhodně zvolená fotka dotvoří váš profil a na personalistu udělá dobrý dojem.
Pamatujte však, že by se mělo jednat o profesionální portrét , který zobrazuje pouze vaši hlavu a ramena na neutrálním pozadí. Než k životopisu přikládat selfíčka z koupelny nebo momentky z dovolené, to raději životopis v angličtině pošlete bez fotky!
Za hlavičkou s kontaktními údaji by měla následovat část věnovaná pracovním zkušenostem (work experience). Bez přehánění můžeme říct, že se jedná o nejdůležitější část vašeho životopisu v angličtině. Personalista tuto sekci zkoumá jako první, a pokud ho nezaujme, nemusí životopis vůbec dočíst do konce!
Jestliže chcete, aby vám z personálního zavolali nazpět s pozváním na pohovor, pak budete muset tuto část pěkně “vypilovat”! Zapomeňte na suchý výčet předchozích pozic spolu s informací o odpracovaných letech. Abyste se opravdu odlišili od konkurence, budete muset uvést největší pracovní úspěchy a atraktivní dovednosti , které jste se na pozici naučili!
Jde o to, že personalisté dobře vědí, co jste na dané pozici dělali. Proto jim raději nabídněte informaci, jak dobře jste to dělali a co můžete svému potenciálnímu zaměstnavateli nabídnout.
Jak na to? Níže přinášíme návod, jak napsat pracovní zkušenosti do životopisu v angličtině:Pojďme se nyní podívat na konkrétní příklady pracovních zkušeností do životopisu v angličtině.
LLD Services
Payroll Specialist with English
September 2018 – February 2021
LLD Services
Payroll Specialist with English
September 2018 – February 2021
Personalisté se sice více než na dosažené vzdělání zaměřují na životní zkušenosti, nicméně to neznamená, že můžete tuto část “vypustit”.
Na některé pozice s angličtinou je výslovně požadován určitý stupeň vzdělání, jako je středoškolské vzdělání s maturitou (secondary study with a final school-leaving exam), bakalářský (Bachelor’s degree) nebo magisterský titul (Master’s degree).
Inspirovat se můžete níže uvedeným příkladem vzdělání do životopisu v angličtině:
Bachelor of International Business
2015 – 2018
Dostáváme se do finiše! V této části se budeme věnovat vašim dovednostem! S největší pravděpodobností jich máte mnoho! To však neznamená, že se váš životopis v angličtině promění v nekonečný soupis všech vašich kvalit. Vtip je v tom, uvést ty nejrelevantnější dovednosti pro danou pozici!
Jiným slovy by dovednosti, které se rozhodnete zahrnout do svého životopisu v angličtině, měly být relevantní pro práci, kterou se snažíte získat. Tím se opět dostáváme k pravidlu číslo jedna – CVčko VŽDY přizpůsobte popisu práce, o kterou se ucházíte !
Co jsou to tvrdé (hard skills) a měkké dovednosti (soft skills)?
Níže naleznete několik konkrétních příkladu tvrdých i měkkých dovedností do životopisu v angličtině napříč různými obory.
V anglickém CVčku se běžně setkáte s cílem životopisu (Professional Objective) či profesním shrnutím (Professional Summary). Jedná se o krátký odstavec umístěný pod kontaktními údaji, ve kterém se představíte a stručně shrnete své pracovní nebo studijní úspěchy.
Zjednodušeně by se dalo říct, že se jedná o vaši prezentaci, ve které zaměstnavateli sdělíte, proč jste právě vy tím nejvhodnějším kandidátem na pozici.
Jaký je v tom rozdíl mezi cílem životopisu a profesním shrnutím? Cíl životopisu ukazuje, jaké dovednosti ovládáte a jak byste je využili při výkonu práce. Je to dobrá volba, pokud máte málo pracovních zkušeností relevantních pro práci, kterou se snažíte získat, například když píšete životopis v angličtině ještě jako student.
Profesní shrnutí zase zdůrazňuje váš kariérní postup a pracovní úspěchy. Použijte jej, pokud jste ostřílený profesionál a máte ve svém oboru hodně zkušeností.Podívejme se na několik příkladů, abyste si uměli udělat jasnou představu o tom, jak správně napsat profesní cíl a shrnutí do životopisu v angličtině.
Zaujměte personalistu a přesvědčte ho, aby si váš životopis v angličtině přečetl až do konce! Uveďte proto ve svém profesním shrnutí následující informace:
Dedicated and detail-oriented technical writer with more than seven years of experience in preparing and editing technical documentation and creating tutorials for global clients. Involved in inventing new uses of "API" and their integration into individual applications. In my previous position, I had the opportunity to contribute to the company’s products. I was in charge of the knowledge base and created troubleshooting instructions which increased the team's efficiency by 30 %. I offer excellent API documentation writing skills and a team spirit.
Technical writer with more than seven years of experience with API documentation writing skills. Team player and detail-oriented. Available to start working immediately.
Jako čerstvý absolvent nebo někdo, kdo právě mění obor, možná nemáte profesní úspěchy a roky zkušeností, které byste mohli uvést v profesním shrnutí. V takovém případě stručně popište své kariérní cíle a uveďte, jak se shodují s cíli společnosti a také vyjádřete svůj zájem o pozici.
Responsible AI Research Scientist thoroughly committed to the study of artificial neural networks. Extensive university-level teaching experience during Ph.D. studies in AI. Published in several academic journals and hosted at various noteworthy conferences on machine learning. Seeking to leverage meticulous programming skills and my background in neuroscience to help your research institute with upcoming challenges.
AI Research Scientist seeking work in your research center. Passionate about AI and machine learning. Ph.D. degree in Robotics and Autonomous Systems.
Gratulujeme, máte za sebou všechny povinné části životopisu v angličtině. Chcete-li však vyniknout mezi konkurencí, zvažte připojení dalších částí, jako jsou jazykové či počítačové dovednosti, certifikace nebo záliby a zájmy.
Ano, na pozici s angličtinou umíte perfektně anglicky, ale jestliže ovládáte i další jazyky, byla by škoda je nezmínit. Kromě jazyka vždy uveďte i dosaženou úroveň a případné jazykové certifikáty.
Při uvádění jazykové úrovně můžete použít buď:
Znalost nejrůznějších počítačových programů a operačních systémů je zapotřebí na většinu pozic s angličtinou. Vždy uveďte i dosaženou úroveň počítačové dovednosti. Použít můžete užitečné fráze v angličtině:
Uveďte na konci svého životopisu v angličtině krátkou sekci věnovanou zájmům a zálibám. Část s volnočasovými aktivitami však sepiště stručně. Naprosto dostačující je výpis tří až pěti zájmů a zálib , které vás definují.
Mezi další části, které můžete přidat, patří třeba publikace, ocenění a certifikace, absolvovaná školení a odborné kurzy, dobrovolnická činnost, odborná praxe, účast v relevantních spolcích a organizacích apod.
A je to! Jestliže jste napsali a zkontrolovali (a pro kontrolu znovu zkontrolovali) svůj životopis v angličtině, gratulujeme! Udělali jste vše, co bylo ve vašich silách, abyste se přiblížili vytoužené pozici pro anglicky mluvícího kandidáta. Nyní už jen stačí odeslat životopis. Držíme palce!
Společně se životopisem v angličtině se sluší zaslat i motivační dopis, ve kterém máte možnost dokázat, že jste právě vy tím pravým kandidátem! Proč je motivační dopis tak důležitý?
Tak zaprvé dokazuje vaše odhodlání! Sepsáním motivačního dopisu personalistovi ukážete váš zájem o danou pozici.
Zadruhé tím značně zvýšíte vaše šance, že si váš životopis vůbec někdo přečte! Téměř polovina personalistů se totiž ani nedostane ke kontrole vašeho životopisu, pokud k němu není přiložen motivační dopis!
Navíc skvělý motivační dopis, který odpovídá vašemu životopisu, vám poskytne výhodu oproti ostatním kandidátům, kteří si tu práci nedali.
V cizině je běžné uvádět v životopise i reference (anglicky References ), ty buď můžete uvést přímo v životopisu v samostatné sekci, nebo využít formulace References available upon request (Reference dostupné na vyžádání). Jakým způsobem reference uvést?
Naše kolekce odborně navržených šablon životopisů vám pomůže vyniknout z davu a dostat se o krok blíž k vysněné práci.